返回列表 回复 发帖

【H】[HTH字幕]20110302魁!音楽番付EIGHT(rar)

[HTH字幕]20110302魁!音楽番付EIGHT











檔源:困困糖
翻譯/校對:日下部青
時間軸:OO
壓制:MELING0823
海報:NODOME89
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
本帖最后由 olivia0129 于 2011-3-7 11:58 编辑

占楼编~~


[attach]229[/attach]
本帖最后由 takemama 于 2011-3-6 00:17 编辑

最喜歡的歌詞是哪一句~~??

"言語湧入狹隘的出口"
春馬的內心.......也是這樣想吧~~
好羞的歌詞阿~~~
. HTH 三歲生日快樂         .
PEKO已经跟着我在征战了
最近状态不好 MH3带出去得少
是说 我到现在还觉得这宣番中PEKO的部分比月九可爱很多
不过能上音乐节目宣传真是太好了
孩子你什么时候也来唱一个吧>.<
WB: shadow51244
间接性回归 常规性出差
耶,這又是什麽宣番?
謝謝字幕組啦╭(╯3╰)╮
奔去下看完睡覺~
儿纸我真心觉得你歌唱得不错···
所以,开口吧
游戏纯白痴···啊··我也好想去玩怪物猎人啊
謝謝 olivia 分享

三浦老師上音樂節目宣傳電視劇
是說他有可能為歌唱事業發展?
他的 live 是唱得不錯
但還需下多點功夫
不知福山前輩有沒有時間指點一下呢
年轻的春马老师啊~连音乐都开始被关注了啊~
想多方位发展吗?加油哦~
喜欢HT
看发型比VS arashi要早啊
话说春马这个老师的发型实在接受不了,在VS arashi上那个逆回去的样子实在好得太多了
啊哈哈 谢谢字幕组 好久没有上来了><

又有这么多档可以看~~辛苦了~~~唱歌噗哈哈 不错><

银发红衣的半妖少年,我爱你。
字幕组辛苦了~
海报上的头发怎么一会儿左边分一会儿右边分好喜感
才看到怪物猎人那只猫的真相,颜色好微妙ww
謝謝工作組 字幕組的朋友們.

據說某個壓制的人 給字型字體搞得幾乎一夜白頭 (有誇張了的啦)
呵呵....真是感謝各位無私的貢獻了...
一直在纠结那句歌词,最后翻完才发现还是用“涌上”比“涌入”好吧。
小青要不要重新壓制??我沒問題,
而且他們很糾結在"夏美"和"夏實"這地方,
說什麼要脫我褲子~
1

评分次数

  • olivia0129

小青要不要重新壓制??我沒問題,
而且他們很糾結在"夏美"和"夏實"這地方,
說什麼要脫我褲子~
meling0823 发表于 2011-3-6 14:25
噗。。。抚摸
无所谓了那种东西,纠结那个浪费生命啊,而且夏美是节目本身字幕的问题啦~
你问下OO的意见好了,我是不在意的
还有脱裤子干神莫!
1

评分次数

  • olivia0129

谢谢字幕组滴劳动~~~~
亲们滴速度也太快啦~~~
春马的月九差不多要结束啦~~~上宣番机会又少啊~~~
春马又要过很久才出现在电视上~~~
本帖最后由 switchonann 于 2011-3-7 16:59 编辑

14# meling0823

太喜歡你的簽名圖~!!
這番宣他要說什麼都不重要... 重要的是笑顏修二!!

------------

哎呀攝影師沒對好焦。焦點都在後面那字上一面呀.....
感謝字幕組!
奔來看看馬兒用這顆頭上音樂宣番是怎樣XD
"言語湧入狹隘的出口"
春馬的內心.......也是這樣想吧~~
春馬對狹窄的出入口是特別敏感的... 哈哈 !!
而且他們很糾結在"夏美"和"夏實"這地方,
說什麼要脫我褲子~
不是這樣的 !!
事實是me姐意氣風發的說要穿裙子什麼的~~~
他上音樂番組?
不知道他會說啥
謝謝字幕組製作
辛苦了~~~
返回列表