返回列表 回复 发帖

【H】Gainer(ゲイナー)2011年02月 春馬專訪

本帖最后由 takemama 于 2011-1-30 19:49 编辑


翻譯+校對: 困困糖
獎勵:基本獎勵250乃+50乃獎勵







本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
1

评分次数

謝謝困困  ^&^

不知有否佔妳的樓..
但我已經不能等了 ~~~

困困...
我實在不知用什麼形容詞去表達我有多愛妳喔 !!!!
本帖最后由 joandcohk 于 2011-1-30 18:32 编辑

謝謝困困了.

趕過來時 居然給LINGLING佔了沙發..
==
春馬比我想像中 想得更高更遠去了....

我也期望你有令人眼前一亮的那一種爆發力的演技

不過要有穩定的演技做為基礎是必須的.
不知有否佔妳的樓..
但我已經不能等了 ~~~
意味...........很.....哈哈~~

趕去作紀錄~~不笑你了
3QQ困困~~超快速完工!!!
. HTH 三歲生日快樂         .
先來看專訪~謝謝分享!
訪談常常會透露出春馬另一面呢
本帖最后由 rekako 于 2011-1-30 21:27 编辑

翻譯速度好快,
不知道最近春馬的訪問有沒有改掉老梗的習慣XD
haruma大侠做封面的这本已经翻好了?表示困困你速度太神了!这就是昼伏夜起的真相吗?噗
本帖最后由 JESSIE2010 于 2011-1-30 23:21 编辑

HARUMA又有什么伟大志向了,瞧瞧看~


--------------------------------------------
野心不小啊,不过我更喜欢自然细腻的表演风格,另外,喝两瓶啤酒就醉还给FRIDAY拍到,为啥每次访谈还是要提到喝酒呢~~~
haruma大侠做封面的这本已经翻好了?表示困困你速度太神了!这就是昼伏夜起的真相吗?噗
mezhinian 发表于 2011-1-30 23:31
额……昼伏夜起……
表示这个翻译是在白天完成的
至于昼伏夜起的真相我自己也不知道自己是在做些什么- -0
至于昼伏夜起的真相我自己也不知道自己是在做些什么- -0
這個我看了之後~~笑了~~哈哈!!!
其實我有時都也不知我在摸啥!!哈哈
. HTH 三歲生日快樂         .
本帖最后由 Akiya 于 2011-1-31 03:39 编辑

谢谢翻译 来看一下这本男前的杂志的文字是讲什么的呢
=======================
儿子念念不忘能喝酒啊。。。噗
看着杂志感觉其实最后还是能结婚的?
如果主题是信任什么的话~~~
期待你演出更多爆发力出来^^
困困跟我一樣是VAMPIRE??其實是有時候覺得晚上全家人都睡了,
自己才能安靜下來幹事情去,以前唸書時,試過半夜3點起來做PROJECT(靈感特好)
----------------------------
謝謝困困翻譯啦,最近好拼,翻了不少雜文
多謝困困,個人喜歡這種有氣勢的照片多於少女風...
本帖最后由 bunnie砂糖 于 2011-2-4 22:24 编辑

谢谢困困的翻译和分享。
先看看。。。
========================
<被说成是稳定的演技的话,好像就感觉没有爆发力>
的确,有同感。。。我也觉得演员经过一段时间后,必须要来一次的“爆发力”,也就是所谓的“突破”,否则就很容易被演艺界淘汰。haruma,加油咯!期待你的“爆发力”!
謝謝困困的翻譯><
雜志訪談常常能透露很多,還多虧了各位的辛苦翻譯啊,要不然永遠都看不懂><
本帖最后由 harubambino 于 2011-2-16 01:01 编辑

謝謝樓主的翻譯啊~:)
這個封面好有藝術感!!

這人的心智比好多20歲都成熟啊!!
喜歡他那句: 要是被說成有穩定的演技,就好像沒有了什麼爆發力
馬兒努力!!:D
最近春马是想变化风格吗?总是在造型上给我们太多惊喜,新一年里春马一定会发展的更好
本帖最后由 purple牙 于 2011-3-6 21:21 编辑

这个像降落的姿势好拉风啊
有那么点大侠的味道哦
----------------------------------------
不知道是不是错觉啊
春马演了修二老师以后人好像都成熟了
有很多比较长远的想法,考虑问题也深入了
--------------------------------------------
谢谢困困的翻译
没印象这本的访谈没看过没
总之一本本都翻过来看看吧
谢谢翻译

本帖最后由 seventh_sinner 于 2012-1-22 17:04 编辑

造型忒帅了!!
谢谢翻译组的同学,辛苦了~

20代才刚刚开始,春马是20代的佼佼者
期待让人起鸡皮那样的爆发!
一个人的好天气
返回列表